[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [OLPCVietnam] XO manual's translation completed



Hi all,
i'm currently in Washington DC where in meet some guys from the local OLPC group.
What you have done os great ! We need more work like that in the future.
Regards,

Envoyé de mon iPad

Le 12 mars 2011 à 00:48, Quynh Vu Do <[email protected]> a écrit :

> Hi,
> 
> We were four this morning to work on translating the remaining 15 (not
> counting 2 chapters not translatable, one empty chapter and a false
> chapter) chapters of the XO Vietnamese manual.
> Two persons couldn't show up as scheduled.
> 
> We started at 09:15 and finished translating all 15 chapters around 12:00.
> We are now in the process of reviewing and publishing the chapters.
> 
> Then we will have to ask Flossmanuals to publish the Vietnamese
> version of the XO Manual.
> As soon as it it accepted by Flossmanuals for publication, we will let it know.
> 
> Attached is one snapshot where you can see Phương (sitting in front of
> the computer), Dương and Minh standing behind him.
> 
> I think it was a very good and efficient translation experience.
> Best regards
> -- 
> Vu Do Quynh (M.)
> Hanoi, Vietnam
> Blog: http://vdquynh.blogspot.com/
> 
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "OLPC Vietnam" group.
> To post to this group, send email to [email protected]
> To unsubscribe from this group, send email to [email protected]
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/olpc-vietnam?hl=en.
> 
> <translating_Xo_manual.jpg>